Wikia

LyricWiki

坂本真綾 (Maaya Sakamoto):そのままでいいんだ Lyrics

Talk1
2,428,150pages on
this wiki
坂本真綾 (Maaya Sakamoto)
StarIconBronze
This song is performed by 坂本真綾 (Maaya Sakamoto) and appears on the album グレープフルーツ (1997).
The Japanese title of this song is "そのままでいいんだ". This is read as "sono mama de ii n'da" and means "As if it's ok".
  Translation
It has been requested that this page be reviewed and an English translation added.
To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation.

Language: Japanese

After adding the translation, please remove {{RequestTranslation|Japanese}} from the page.

JapaneseEdit

そのままで いいんだ
そんな優しい言葉を いわれたの
そのままで いいんだ
こころのすきまそっと 埋めるように

悲しいコトがあっても
つまさきにおしこめるようにスニーカー きつくむすんだ

誰かの前髪まねしたり
みえない未来におびえながら

なにもかも 知ってると
日記にかいた
だけど そのままでいいんだ

そのままで いいんだ
ふいをつかれて 時が たちどまる
そのままで いいんだ
あふれる痛みそっと つつむように

ちいさな 両手いっぱい
私だけの この人生
ほかの誰も 決められない

氷の心が すれちがう
街に生きている ふるえながら
信じたい 愛したい 誰かのことを
そして あなたに 出会った

坂道登れば あこがれの
未来とは少し 違ってだけど
ただ何もいらないと
おだやかに思えた
きっと そのままでいいんだ

Romanized JapaneseEdit

sono mama de iinda
sonna yasashii kotoba wo iwareta no
sono mama de iinda
kokoro no sukima sotto umeru youni

kanashii koto ga attemo
tsumasaki ni oshikomeru youni SUNIIKAA kitsuku musunda

dareka no maegami maneshi tari
mienai mirai ni obienagara

nanimokamo shitteru to
nikki ni kaita
dakedo sono mama de iinda

sono mama de iinda
fui wo tsukarete toki ga tachidomaru
sono mama de iinda
afureru itami sotto tsutsumu youni

chiisana ryoute ippai
watashi dake no kono jinsei
hoka no daremo kimerarenai

koori no kokoro ga surechigau
gai ni ikiteiru furue nagara
shinjitai aishitai dareka no koto wo
soshite anata ni deatta

sakamichi noboreba akogare no
mirai to wa sukoshi chigatte dakedo
tada nanimo iranai to
odayana ni omoeta
kitto sono mama de iinda

CreditsEdit

Composition, Arrangement & Producer: 菅野よう子 (Yoko Kanno)
Lyric: Gabriela Robin

Around Wikia's network

Random Wiki